這是我的第ㄧ篇文章 我要翻譯我最近很喜歡的瑞典女歌手 - Tove Lo的歌
上次因為Habits這首暢銷歌曲認識她的
Like a growing seed, this jealousy
這份忌妒像是種子ㄧ天天成長
Knowing, make believe, she could be me
了解 信任 她也可以代替我
Though she's got you now, like I used to
現在她得到你的心 我也曾經如此
Got me all cut up, up, up
我完全死心了
I keep walking in circles
我還是原地打轉
Wanna cut you off but I can't, though
就算我很努力卻還是無法
Tried to forget, 'cause my heart knows
試著去忘記因為我心裡明白
That you're not coming back, yeah you're not coming back
你再也不回頭了 永遠不會
Said, this is one thing I want to know
有件事我想要明白
You take her places we used to go
你和她重溫我們的回憶
You look at me but you got no words
你看著我卻無話可說
Can't you tell just how much it hurts?
你會知道那有多痛嗎 ?
Happy ending did not take two
沒有了兩人的快樂結局
Fucked it up, yeah, and I blamed you
都搞砸了 ㄧ切都怪你
We were one but now it's just me
我們曾經是一起的 現在只剩我孤單一人
All caught up in this jealousy,
全都是忌妒造成的
Jealousy
這忌妒心
Can't run from the pain, I'm loving you
想遠離這痛苦 我卻還愛著你
Injected in my veins, addicted to
深深留在在我血液中 已經上癮了
I got nothing now, you win I lose
你贏了我卻輸到一無所有
Can't find my way out, out, out
我始終無法走出
I keep walking in circles
我還是原地打轉
Wanna cut you of but I can't, though
就算我很努力卻還是無法
Tried forget 'cause my heart knows
試著去忘記因為我心裡明白
That you're never coming back, that you're never coming back
你再也不回頭了 永遠不會
Said, this is one thing I want to know
有件事我想要明白
You take her places we used to go
你和她重溫我們的回憶
You look at me but you got no words
你看著我卻無話可說
Can't you tell just how much it hurts?
你會知道那有多痛嗎 ?
Happy ending did not take two
沒有了兩人的快樂結局
Fucked it up, yeah, and I blamed you
ㄧ切搞砸了 全都要怪你
We were one but now it's just me
曾經一起現在卻只剩我
All caught up in this jealousy,
這全都是忌妒造成的
Jealousy
忌妒心
I got your voice on repeat in my head
你的聲音持續在我腦海徘徊
Together forever, yeah that's what you said
是的 永遠一起 你是這麼說的
Took back your promise and gave it to her
把你的承諾轉交給她
Every word, every word
ㄧ字ㄧ句
I got your voice on repeat in my head
你的聲音持續在我腦海徘徊
Together forever, yeah that's what you said
是的 永遠一起 你是這麼說的
Took back your promise and gave it to her
把你的承諾轉交給她
Every word, every word
ㄧ字ㄧ句
And said
然後
Said, this is one thing I want to know
有件事我想要明白
You take her places we used to go
你和她重溫我們的回憶
You look at me but you got no words
你看著我卻無話可說
Can't you tell just how much it hurts?
你會知道那有多痛嗎 ?
Happy ending did not take two
沒有了兩人的快樂結局
Fucked it up, yeah, and I blamed you
ㄧ切搞砸了 全都要怪你
We were one but now it's just me (its just meeee)
曾經一起現在卻只剩我 (剩我孤單一人)
All caught up in this jealousy,
這全都是忌妒造成的
Jealousy, jealousy
忌妒心 這忌妒
And jealousy
和忌妒
Jealousy
忌妒
This Jealousy
這份忌妒心
cut up 在這裡指心碎的意思
留言列表